Перевод от Fatima Ibrahim
Qanoon Kefek by Asala
Arabic lyrics:
ana ana
we enta ent
lek kayanek
li kayani
lehe jaame3ni ma3ak?
makhda3 li qaanoon kefek
sultetik raayek hawaak
sultetik raayek hawaak
sultetik raayek hawaak
sultetik raayek hawaak
ana ana
we enta ent
lek kayanek
li kayani
lehe jaame3ni ma3ak?
makhda3 li qaanoon kefek
sultetik raayek hawaak
ana ana
ana ma agdar akoon elly tebi
ana ma agdar akoon ella ana
ana ma agdar akoon elly tebi
ana ma agdar akoon ella ana
el hawa ihsaas leh mat-hesse bee?
leeh mestakther 3alay akoon ana?
ana ma agdar akoon elly tebi
ana ma agdar akoon ella ana
el hawa ihsaas leh mat-hesse bee?
leeh mestakther 3alay akoon ana?
we enta ent
lek kayanek
li kayani
lehe jaame3ni ma3ak?
makhda3 li qaanoon kefek
sultetik raayek hawaak
***music***
du3te ana ow hobbek elly daa3 bee? (daa3 bee)
fi saraab el helm kamm 3aasheg fanaa (fanaa)
laani elly fizt bak we laa fezt bee (laa fezt bee)
men khasar nafsah hadam mahma banaa
du3te ana ow hobbek elly daa3 bee?
fi saraab el helm kamm 3aasheg fanaa
du3te ana ow hobbek elly daa3 bee?
fi saraab el helm kamm 3aasheg fanaa
laani elly fizt bak we laa fezt bee
men khasar nafsah hadam mahma banaa
du3te ana ow hobbak elly daa3 bee? (daa3 bee)
fi saraab el helm kamm 3aasheg fanaa
laani elly fizt bak we laa fezt bee
men khasar nafsah hadam mahma banaa
we enta ent
lek kayanek
li kayani
lehe jaame3ni ma3ak?
makhda3 li qaanoon kefek
sultetik raayek hawaak
The translation:
ana ana
I'm me
we enta ent
you is you
lek kayanek
you are the way you are
li kayani
I'm the way I'm
lehe jaame3ni ma3ak?
why you want to control me?
makhda3 li qaanoon kefek
I won't obey the low of your mood
sultetik raayek hawaak
your rule, your pinion, your love (she doesn't want to follow him the way he wants)
ana ma agdar akoon elly tebi
(I can't be the person you want me to be)
ana ma agdar akoon ella ana
(I can't be anyone but only me)
el hawa ihsaas leh mat-hesse bee?
love is feeling why don't feel for me?
leeh mestakther 3alay akoon ana?
why you think it's too much for me to be myself?
***music***
du3te ana ow hobbak elly daa3 bee? (daa3 bee)
did I get lost? or your love made me getting lost?
fi saraab el helm kamm 3aasheg fanaa (fanaa)
O how many lovers got lost in the love path
laani elly fizt bak we laa fezt bee (laa fezt bee)
I didn't win you, you didn't even win me
men khasar nafsah hadam maa banaa
a person who loses himself will lose everything he built